So wird's gemacht "dachte schon" in Sätzen:

Ich dachte schon, mit deinem Handy ist was nicht in Ordnung.
Да не ти е повреден телефона? Не.
Ich dachte schon, du fragst nie.
Опасявах се, че няма да предложиш.
Ich dachte schon, ich hätte dich verloren.
Мислех си, че съм те загубила.
Ich dachte schon, du würdest mich nie fragen.
Вече мислех, че няма да ме попиташ.
Ich dachte schon, dieses haarige Biest wäre mein Ende.
Мислех, че този космат звяр ще ме довърши.
Ich dachte schon, du kämst nicht.
Мислех си, че няма да дойдеш.
Ich dachte schon, du hättest mich vergessen.
Бях започнала да мисля, че сте ме забравили.
Ich dachte schon, du wachst gar nicht mehr auf.
Помислих си, че никога няма да се събудиш.
Ich dachte schon, ich hätte ihn verloren.
Аз... така си и мислех, че съм го оставил у вас.
Ich dachte schon, es liegt an mir.
А, добре, значи не съм само аз.
Ich dachte schon, du würdest nie fragen.
(Рийз)Мислех, че няма да ме попиташ
Ich dachte schon, du kommst nicht mehr.
Мислех, че няма да те дочакаме. Хайде.
Ich dachte schon, es wäre was Ernstes.
Да. Помислих, че е нещо сериозно.
Ich dachte schon, du versetzt mich.
Мислех, че ще ми вържеш тенекия.
Ehrlich gesagt, ich dachte schon langsam, du bist stumm.
Честно казано, бях започнала да си мисля, че си ням.
Ich dachte schon, du würdest nicht kommen.
Започнах да мисля, че няма да дойдеш.
Ich dachte schon, Sie hätten mich vergessen.
Бях почнал да си мисля че сте ме забравили
Ich dachte schon, man hätte mich vergessen.
Започвах да мисля, че съм забравен.
Dorothy dachte schon, sie würde in einem Ballon emporfliegen."
Дороти изпита усещането, че се издига с балон."
Ich dachte schon, Sie würden nie fragen.
Помислих, че никога няма да попитате.
Ich dachte schon, dass du so über die Sache denkst.
Помислих, че може да кажеш това.
Also, ich dachte schon, der verschwindet nie.
Вече мислех, че никога няма да се разкара.
Rapunzel, ich dachte schon, dass ich dich nie wiedersehe.
Рапунцел, мислех, че няма да те видя отново.
Ich dachte schon, du würdest mit Chrom-Spinner-Felgen ankommen.
Бях убеден, че ще се появиш с хромирани спинъри.
Ich dachte schon, das würde nie passieren.
Не вярвах, че ще се случи.
Und ich dachte schon, Sie wären ein Arschloch.
А аз ви мислех за пълен кретен.
Ich dachte schon, Sie kommen nicht.
Притесних се, че няма да дойдеш.
Ich dachte schon, Sie würden nicht kommen.
Мислех, че може и да не дойдеш.
Ich dachte schon, das geht nicht mehr
Не знаех, че още правят това.
Und ich dachte schon, du fragst nie.
Е, мислях, че никога няма да попиташ?
Ich dachte schon, du hast das Zeug zum Läufer, bis du aufs Gesicht gefallen bist.
В началото помислих, че ставаш за бегач, но така се изтърси...
Ich dachte schon, du kommst nicht.
Помислих си, че няма да дойдеш.
Ich dachte schon, ich sehe dich nie wieder.
Мислех, че няма да те видя повече.
Ich dachte schon, ich verliere den Verstand.
Помислих, че почвам да губя разсъдък.
Ich dachte schon, sie würde nie gehen.
Мислех си, че никога няма да си тръгне.
1.1428248882294s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?